più convenzioni
I giramondo non sono giramondo: errori in movimento
Berlino (dpa/tmn)
Allunga le gambe senza pensare in Thailandia, avaro quando si tratta di mance negli Stati Uniti, fai un “pollice in su” in Oriente – meglio di no. Chiunque viaggi dovrebbe familiarizzare con le convenzioni locali.
Finalmente di nuovo in viaggio, immergendoti in una cultura straniera e rilassandoti completamente: l’estate 2022 è ed è di nuovo l’estate dei veri viaggi. Ma fa attenzione! Ciò che non vale la pena menzionare in questo paese può causare irritazione altrove. La nostra rapida selezione di errori all’estero:
1. Scegli un saluto inappropriato
Una stretta di mano o un bacio? abbracciarsi o piegarsi? O solo un piccolo cenno? Ci sono molte opzioni ed è difficile fare ammenda per una decisione sbagliata quando si saluta.
Un esempio eccezionale di questo è «Scuotere l’arco» Il presidente degli Stati Uniti Barack Obama: Quando ha incontrato per la prima volta l’imperatore del Giappone nel 2009, ha allungato la mano destra per una stretta di mano e allo stesso tempo si è inchinato, un vero passo falso, che l’imperatore ha riconosciuto con un sorriso.
I tedeschi sono conosciuti all’estero per la stretta di mano “rompiossa”. Solo: non lasci una buona impressione con questo, ma nel miglior punto di pressione sulle altre persone.
2. Gesti casuali
In molti paesi, i gesti eccessivi non solo sono considerati alquanto scortesi, ma spesso anche fraintesi. Chi sapeva che il gesto del “pollice alzato” in Germania e negli Stati Uniti significasse “in alto”, ma in vari paesi orientali corrisponde al volgare “deluso” (è ancora una bella parola) e in Israele come segno di prostituzione a tutti gli effetti ?
O che la crudeltà in Polonia e Russia si traduce come “ubriaco”? E questi sono solo due esempi delle tante situazioni in cui i gesti portano a fraintendimenti.
3. Punta sbagliata
La regola del dieci per cento della Germania è vera in molti paesi, ma non in tutti. In Stati Uniti d’America ad esempio, laddove i dipendenti dipendono dalle mance, può essere raddoppiato.
In altri paesi, come Singapore o il Giappone, la mancia è completamente non ortodossa e inaccettabile, poiché un buon servizio è dato per scontato. Se dai la mancia al cameriere in modo condiscendente, la colpa è perfetta. Meglio: lasciarlo tranquillamente sul tavolo dopo aver pagato.
4. Non capisco la toilette
C’è un’esigenza simile a livello internazionale. Ma questo non si applica all’applicazione: allora perché c’è un secchio nell’angolo di un gabinetto thailandese? Per la carta igienica, ovviamente. Il mancato utilizzo può portare a un’imbarazzante inondazione.
E cosa fare se non c’è un dispositivo di chiusura in un bagno pubblico? Tocca prima di entrare, ovviamente, e non forzare lo sweep.
Uno degli errori più belli al mondo sono le pantofole da bagno giapponesi che aspettano, ad esempio, davanti ai bagni dei ristoranti. Lo indossi – il nome dice tutto – per motivi igienici in bagno, e solo lì. Naturalmente, i commensali occidentali dimenticano regolarmente di cambiarli con scarpe normali e si appoggiano al tavolo con loro, con grande disgusto degli ospiti giapponesi.
È molto probabile che il portatore di scarpe da bagno avesse anche una grossa macchia sui pantaloni perché teneva premuto il pulsante della doccia mentre cercava uno sciacquone (nota: etichetta giapponese!).
5. Sii (non) puntuale
Incontrare persone simpatiche e persino essere invitati a feste all’estero? Grande! Ora è il momento di trovare il giusto orario di arrivo. Se arrivi in tempo in Brasile o in India, hai buone possibilità di catturare i padroni di casa con una maglietta leggera o con un ferro arricciacapelli – e poi sederti da solo per un po’. Perché essere in ritardo di un’ora è normale.
Tuttavia, una volta che impari queste lezioni e le applichi agli inviti a cena in Svezia o Svizzera, c’è cibo freddo e padroni di casa commoventi. Meglio informarsi tacitamente in anticipo come viene interpretato localmente il termine “puntuale”.
6. Credere di non essere capito
Certo è bello parlare di esperienze in un paese di villeggiatura. O per spettegolare su un loop quando le cose non vanno sempre lisce. Ma ciò che la maggior parte dei turisti tedeschi sottovaluta senza pietà è il numero di persone che studiano il tedesco all’estero – e quindi lo capiscono anche loro.
In Italia, Belgio o Paesi Bassi, le persone potrebbero essere riluttanti a usare la complicata grammatica tedesca stessa. Ma ciò non significa che i commenti aspri sul paese e sulla sua gente non vengano compresi. Contrariamente a ogni pregiudizio, anche in Francia ci sono molte persone con una solida conoscenza di base del tedesco come lingua straniera.
7. Utilizzare o visualizzare determinate parti del corpo
Prendi rapidamente il resto dalla tasca con la mano sinistra e lo paghi? In Oriente e in India questa è negligenza, qui la mano sinistra è considerata impura. Logicamente, anche la mano sinistra non viene utilizzata al tavolo.
In Thailandia, invece, non si può regalare a nessuno, nemmeno una statua di Buddha, piedi nudi sdraiati – ed è meglio non fermare la banconota svolazzante con un calcio audace. Poiché su di esso era raffigurato il re, questo potrebbe essere interpretato come un insulto alla maestà.
© dpa-infocom, dpa:220823-99-489456/5 (di Francoise Hauser)