“Sindrome dell’accento straniero”
Il paziente italiano parlava solo francese dopo aver subito un danno cerebrale
Domenica 5 giugno 2016 | 10:36
Casi come questo si verificano raramente. Anche adesso quest’uomo è ancora un enigma per i ricercatori. Non parla più la sua lingua madre, ma una lingua straniera. Lo hanno descritto sulla rivista specializzata gli scienziati italiani Nicoletta Beschin, Angela de Bruin e Sergio Della Sala “Corteccia“.
Chiamano il paziente “JC”. Dopo aver subito un danno cerebrale, il 50enne italiano ha insistito per parlare solo francese. L’ultima volta che ha parlato la lingua è stata 30 anni fa. Ecco perché il vocabolario e le formulazioni sono a livello scolastico francese.
Ne soffrono gli italiani
“Parlava francese a chiunque fosse disposto ad ascoltarlo”, hanno scritto i ricercatori. Non gli dà fastidio quando le persone non lo capiscono. La causa sembra essere fisica. JC soffre da tempo di una malattia al cervello. I vasi sanguigni nel tronco cerebrale dell’uomo si sono dilatati. Ciò provoca un accumulo di acqua nel cervello, che viene trattato.
Nonostante i suoi cambiamenti linguistici, l’uomo non aveva limitazioni cognitive. I ricercatori sospettano che la malattia del cervello scateni un tipo di disturbo ossessivo-compulsivo con caratteristiche maniacali e deliranti.
Francese come lui nei libri
Gli scienziati non hanno ancora altra spiegazione per il suo strano comportamento. Perché la lingua non è l’unica cosa che cambia.
Annuncio
“Si comportava come una tipica caricatura francese”, hanno scritto i ricercatori. Grida “Bonjour” dalla finestra, guarda film francesi, cucina francese e, con sgomento di sua moglie, cuoce un sacco di pane.
Guida alla demenza
Cosa causa la demenza e come può essere prevenuta? Inoltre: auto-test, gestione delle persone colpite e assistenza legale.
Non ha dimenticato l’italiano
La cosa più strana di tutto questo caso era che l’italiano parlava ancora la sua lingua madre. Quando gli è stato chiesto, JC parlava un italiano perfetto. Anche così, probabilmente lo usò solo per la comunicazione scritta. Pensa in francese.
Le storie di pazienti simili sono molto rare. L’ultima volta che una donna cinese di 94 anni ha fatto notizia è stato nel 2015. Ha imparato l’inglese fluentemente dopo un ictus. “Ma può dire solo poche parole nella sua lingua madre”, ha detto il suo medico, Li Yanfang a Pechino. Il pensionato Liu Jaiyu ha lavorato come insegnante di inglese per molti anni della sua vita professionale.
Più conosciuta è la cosiddetta “Sindrome dell’accento straniero”. Qui i pazienti improvvisamente parlano la loro lingua madre con un accento regionale o straniero. Il fattore scatenante è solitamente un ictus o una lesione cerebrale.
Video: Ecco perché non dovresti mai cuocere il cibo nella carta stagnola
“Giocatore per tutta la vita. Fanatico di Bacon. Introverso appassionato. Praticante di Internet totale. Organizzatore.”